這間破房子就是我和老人相依為命的地方了,
活到這把年紀,日子像是一齣令人生厭又無法擺脫的舊戲碼,拖著老人遲緩的身軀,一天天地上演著,
等著郵差從窗前走過,只一秒的停頓,希望和絕望聯手戲弄著沒有人會在意的心情,卻依舊帶不回遠方的消息;呆坐在沙發上,清楚聽見鐘擺的聲音.....滴答滴答地....卻不知道今夕是何夕;想著下一餐要吃點什麼,卻忘了咀嚼的意義,
老人扭動了瓦斯開關,失神地在鍋子裡加了幾杯水,在下一個熟悉的動作之前,他作了一個決定,這一切必須作個了結,
就在這個一如往常的日子裡......
我粗心的觸角,騷動著紙袋,窸窸窣窣地作響,百般寂寥的老人,愈加痛恨我的冷眼旁觀,一轉身,發現我的蹤跡,二話不說地手一揮,
"啊!"
我火速穿過他的視線,在另一頭看見他與爐上的鍋子,一塊兒狼狽地落下,他是如此地痛恨著我,但我卻一點都不想傷害他,只怪那俐落的身手,更顯出他的笨拙,他蜷曲地在地上呻吟著,爐台上的火持續地燃燒著,他一動也不動地想要接受命運的擺佈,只有一件事能夠改變他.
我,
驅前一探,他果然被我挑釁的觸角,激發出強大的求生意志,想要拼個你死我活,於是,我摩拳擦掌地等待著,他抓住椅背勉力的起身,最終,卻還是跌進萬念俱灰的深淵中,這一次,他不想扺抗,這一次他承認自己軟弱,這一次他終於用了最後一口氣,大聲的呼喊:救救我!
他的聲音迴盪在屋子裡,久久不去,落在老沙發,落在昔日愛人的黑白照,落在窗口邊,成為我記憶這平凡無奇的一天的線索,我緩緩地經過他的身邊,然後,看著郵差來了又走,一切並沒有什麼不同.
這個故事其實也可以這樣說,英國獨居老人的問題日益嚴重,許多人無力負擔水電費用,生活陷入了困境,甚至造成無數的傷亡,他們的處境政府看到了嗎?如果任問題持續發展,老人死於非命的數字就是我們將付出的代價.
昨天的課,老師教的是怎麼妥善的在片中加入旁白,他一開始和我們討論紀錄片加旁白的理由和優缺點,並且讓我們看了一些影片處理旁白的效果,是不是真的讓故事更清楚的呈現著,然後,才告訴我們怎麼作旁白,如句子要精簡.易懂,一句一行寫,讀起來順暢自然,有點像詩的韻律,但是首重務實的解釋,而非加油添醋的描述,有時幾分鐘的短片,出現的旁白也沒幾句,但就可能花上好幾個禮拜,不斷修改字句和放的時間點,因為,他說雖然作旁白沒有什麼金科玉律,不過有件事一定要謹記在心:我們所添加的文字,都可能改變故事的原貌.
下午的實作,我們被分到的短片,片中沒有任何對話,內容就是一個老人在五分鐘內死掉的過程,看了才知道是因為打蟑螂惹的禍,但其實片中有大量象徵性的物件(如:時鐘.郵差.風中殘燭.窗),然後,就直接進剪接室過帶,並且和同伴討論我們的腳本,他要我們杜撰一個契合影像內容的故事,把各自己的想法寫下來,互相交換意見,先不急著錄音,只要大聲的唸出來,練習看看合不合適,接著他就一間間剪接室跑,聽聽我們的構想,經過二三小時後,大家再集合發表成果,一邊看著影片,一邊現場配音,唸給同學聽,基於紀錄片的精神,我們最後發表的是第二個版本,可是老師要我把我的想法也試著唸出來,唸完後他問大家,這是從誰的觀點來記錄的呢?大家就說是那隻愛搶鏡頭的蟑螂!老師說:很聰明的作法,如果不是記錄片就可以這麼作,否則就要想想怎麼讓蟑螂的觀點更記錄片一些.
我原先對這堂課沒有什麼期待,可是上到後來,自己玩得很開心,想了很多問題,也作了很多練習,包括文字上的,和技術上的,原來光是作旁白也是一門大學問呢!